nn5n Foundation
Branch of SCP Foundation
nn5n: scp-339 นิ่งเงียบ
KeterSCP-339 นิ่งเงียบRate: 47
SCP-339
tendrils.jpg
SCP-339

วัตถุ# SCP-339

ระดับ: Keter

มาตรการกักกันพิเศษ: SCP-339 ถูกเก็บไว้ที่ ไซต์-49 ห้องที่ใช้เก็บ SCP-339 เป็นห้องเก็บเสียงขนาด 5 x 5 x 5 เมตร SCP-339 ถูกเก็บไว้ในตู้เก็บเสียงขนาด 1.5 เมตร วางไว้บนแท่นกลางห้อง ทางเข้ามีทางเดียวซึ่งประตูเป็นแบบไร้เสียง

ผู้ที่จะเข้าไปในห้องเก็บ SCP-339 จะต้องไม่ส่งเสียง พร้อมทั้ง ใส่ชุด และรองเท้าที่บุด้วยโฟมกันเสียงเท่านั้น การเข้าไปบำรุงรักษา SCP-339 จะทำในวันที่ 15 ของทุกเดือนเพื่อเปลี่ยนตู้กันเสียงใหม่

ห้ามไม่ให้ใครเข้าไปในห้องเก็บ SCP-339 ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม เว้นแต่เพื่อเข้าไปบำรุงรักษา

รายละเอียด: SCP-339 เป็นกลุ่มของระยางที่ยื่นออกมาจากก้อนมวลตรงกลาง ความกว้างจากปลายด้านหนึ่งไปอีกด้านหนึ่งนั้นวัดได้ 50 เซนติเมตร แต่ค่านี้เปลี่ยนแปลงได้ มันดูเหมือนจะทำจากทองแดงเก่าๆ แต่มีความทนทานสูงกว่ามากและเคลื่อนไหวได้เอง ระยางแต่ละเส้นนั้นจะเคลื่อนไหวอยู่ตลอดเวลาเหมือนอยู่ในน้ำ โดยจะเบียดกับของของภาชนะทุกชนิด ขูดมันเงียบๆช้าๆ แต่ต่อเนื่อง ทำให้ต้องเปลี่ยนกล่องกันเสียงที่ใช้เก็บมันอยู่เรื่อยๆ

เสียงที่ดังกว่า 14 เดซิเบลนั้นจะทำให้ SCP-339 เป็นภัยคุกคาม ตอนที่มีเสียงและตลอดช่วงเวลาห้าเท่าของเวลาที่เสียงนั้นดัง SCP-339 ก็จะมีปฏิกิริยาต่อการเคลื่อนไหวใดๆที่อยู่ในระยะที่มองเห็นได้ SCP-339 จะยืดระยางออกไปทางสิ่งที่ทำให้เกิดเสียงอย่างรวดเร็วมากแล้วจับไว้ เมื่อจับเป้าหมายได้แล้ว ระยางของ SCP-339 ก็จะสั่นสะเทียนด้วยความถี่สูงขึ้นเรื่อยๆจนกว่าเป้าหมายจะไม่สามารถขยับได้อีก สังเกตได้ว่าเมื่อจับเป้าหมายได้แล้ว SCP-339 นั้นก็จะรู้ว่าเป้าหมายไม่สามารถขยับได้แล้วจริงๆ ไม่ใช่แค่หยุดเคลื่อนไหว

จากนั้น SCP-339 จะกลับไปเป็นรูปลักษณ์และขนาดดั้งเดิม ตอนนี้ก็คาดได้ว่าจะมีเลือดและสารละลายที่เป็นเศษกระดูกกับเนื้อเยื่อผสมกันหลั่งออกมาจากแกนกลาง การเคลื่อนไหวของSCP-339 เงียบสนิท แม้แต่ตอนที่มันสั่นสะเทือนด้วยความถี่สูงซึ่งควรจะมีเสียง

ประวัติ: SCP-339 ถูกพบในอิหร่านเมื่อปี 1953 ระหว่างปฏิบัตืการเอแจ็กซ์ของกองทัพอิหร่าน โดยเป็นหนึ่งในของสะสมส่วนตัวของนายกรัฐมนตรี โมฮัมหมัด มอสซาเดค หลังจากที่ทหารอิหร่านซึ่งถูกส่งไปเก็บของสะสมเหล่านั้นเสียชีวิต สถาบันก็ได้เข้าจัดการแทน SCP-339 ถูกพบอยู่บนแท่นกลางห้องที่คลุมด้วยผ้ากำมะหยี่

ที่แท่นนั้นมีข้อความภาษาเปอร์เซียของซาดี กวีชาวเปอร์เซียจารึกไว้ "ไม่มีสิ่งใดดีต่อผู้โฉดเขลายิ่งไปกว่าความเงียบ และผู้ใดที่รู้ถึงสิ่งนี้ก็มิใช่ผู้โฉดเขลา"

รุ่นของหน้า: 1, แก้ไขล่าสุด: 19 Aug 2013 09:58
Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License

Privacy Policy of website