nn5n Foundation
Branch of SCP Foundation
nn5n: Relaxando com seus manos na Fundação SCP
Relaxando com seus manos na Fundação SCPRate: 82
Relaxando com seus manos na Fundação SCP
brickround.png

Dr. Henry Rouslin: Certo Michael,aqui está o video que fizemos para a campanha… campanha de restauração da imagem pública. Agora, eu devo avisá-lo de que esse, bem, não vai ser… bem… fácil de entender.

Michael Handler: Como assim? Deve ser bom o suficiente para o público, Henry, para que seja fácil de compreender.

Dr. Rouslin: Bem, nós o fizemos orientado para uma audiência mais… jovem, então nós tentamos fazê-lo mais… legal. Tipo, com "memes" e "gírias" e coisas assim.

Sr. Handler: Meu Deus, vou assistir, mas você saber que, de todo mundo aqui, eu entendo tão bem esta geração quanto todo mundo.

Dr. Rouslin: Olhe, você tem o meu número executivo, apenas me ligue se algo se destacar, tudo bem?

Sr. Handler: Certo, certo. Vejo você depois.

Sr. Handler retorna para o escritório de RP e se senta em sua cadeira. Ele cuidadosamente insere o flash drive que Dr. Rouslin lhe deu em seu computador e instala seu conteudo. Um único arquivo chamado KICWYHDATSCPF.mp4 aparece em sua área de trabalho. Suspirando, ele clica no video e o video começa.

Uma versão instrumental de "Never Gonna Give You Up" por Rick Astley começa a tocar enquanto uma logo animada da SCP espiraliza-se para o centro da tela. O texto "Relaxando com seus manos na Fundação SCP," aparece ao redor da logo. A tela transiciona para uma cena que se passa no lado de fora, com uma parede de tijolos no fundo muito grafitada. Dois homens entram pelos lados da tela, usando jalecos folgados sobre camiseta coloridas, juntamente com shorts atléticos, meias da Nike e tênis, e, mais notavelmente, bonés azuis de basebol genéricos, vestidos com seus aros voltados para trás.

Dr Chandler Wentworth: Qque tá pegando garotada? Sou um pesquisador da Fundação, Chaz Wentworth!

Diretor do Sítio Douglas Robertson: E sou seu amigo, Bobby-Doug! E juntos nós somos…

Diretor Robertson e Dr. Wentworth cruzam seus braços, e se apoiam um no outro, olhando para a câmera e para os dois lados da tela.

Both in Unison: Os "Caras Super Bacanas"!!!

Um efeito sonoro de "Boing" é audível.

Dr. Wentworth: Hoje, Bobby-Doug e eu queremos falar com vocês seus memelords super bacanas sobre uma organização daora feita para manter vocês tudo seguros e capazes de viver suas vidas normais!

Diretor Robertson: Corrétissimo, Chaz! Muita gente tem falado coisas más sobre a SCP que nos deixam muito tristes, mas queremos contar-lhes que isso é tudo mentira! De fato, deixe-me contar-lhes um segredo. A Fundação SCP impediu o mundo de acabar mais de 9000 vezes!

Dr. Wentworth: O quão maneiro é isso? Isso me faz querer…

Ambos em Sincronia: Fazer aquele da-da-da-daaaabbbbb!!!!

O Diretor Robertson e o Dr. Wentworth fazem suas próprias tentativas de executar um movimento de dança popular conhecido como "dab", em que o artista aponta as palmas das mãos achatadas para baixo e para uma direção, permitindo que a axila mais externa entre em contato com o rosto abaixado.

Diretor Robertson: Yeet!

Dr. Wentworth: Yeet!

Sr. Handler pausa o video. Virando sua cadeira giratória em direção ao telefone, ele liga para o número do escritório de Dr. Rouslin. O telefone toca três vezes antes de Dr. Rouslin atendê-lo.

Dr. Rouslin: Olá, aqui é Dr. Henry Rouslin, Sítio-96 de Pesquisa e Contenção.

Sr. Handler: Oi Henry, aqui é Michael.

Dr. Rouslin: Oh, Ei Michael. Você já olhou o video?

Sr. Handler: É isso que eu estou fazendo aqui. E, uhhh… mas que porra é essa, algum tipo de piada? Eles acabaram de fazer… um dab ou algo assim, e agora eles estão ambos fazendo "yeet" ou sei lá. Esse não seria um palavrão?

Dr. Rouslin: Eu não… acho que seja? Deixe-me ver.

É audível ao telefone Dr. Rouslin digitando em seu teclado.

Dr. Rouslin: Ok, eu pesquisei e aqui disse que Yeet quer dizer "Descartar um item em alta velocidade."

Sr. Handler: O que? Mas Chandler e Douglass estão ambos tipo… falando isso randomicamente, sem nenhum contexto. O video tem que ser coerente se quisermos lança-lo ao público!

Dr. Rouslin: Olhe, sabe o nosso estágiario, o Barry? Ele tem 19 anos, ele sabe o que ele está fazendo, ele disse que crianças hoje em dia dizem "Yeet" o tempo todo, sozinho. Então… tanto faz, sabe?

Sr. Handler: Certo… Eu confio em você, Henry. Falo com você mais tarde.

Dr. Rouslin: Adeus, Michael.

Sr. Handler finaliza a ligação e começa o video.

Diretor Robertson: Mas falando sério rapazeada. A Fundação SCP tenta seu melhor para manter todos na Terra seguros, contendo trecos perigosos ou estranhos.

Dr. Wentworth: Mas claro, isso não quer dizer que estranho seja uma coisa ruim, mas não iriamos querer algo anômalo andando por ai, iriamos?

Diretor Robertson: Wow mano Chaz! Uso épico da palavra "Anômalo". Vocês sabem o que "Anômalo" significa? Eu poderia contar para vocês, mas eu acho que tenho um bom amigo que amaria contar para vocês! Vem cá, 999!

Dr. Rouslin, vestindo uma grande fantasia de espuma que lembra SCP-999, desfila na tela.

Dr. Rouslin: Olá crianças, Eu sou SCP-999, e eu amo ajudar pessoas! Eu quero ajudar vocês ensinando uma palavra bem grande. "Anômalo". Isso é A-N-Ô-M-A-L-O! Algo é anômalo quando não segue as regras gerais da sociedade normal! Agora, seria um crime ser considerado anômalo já que eles não seguem as regra? Certamente! Mas estamos usando ela para significar algo diferente. Aqui, a palavra anômalo significa algo que não faz muito sentido. Tipo eu! Eu sou anômalo, por que eu sou uma bola de gosma viva!

Dr. Wentworth: Wow, é uma informação bem gorda, 999! Muito obrigado por comparecer!

Dr. Rouslin: Oh, sem problemas Chand… Digo, uhh, Chaz!

Dr. Rouslin se vira e começa a andar pra fora da tela. No processo um grande pedaço de espuma cai da fantasia e cai no chão. Um efeito sonoro de "Bonk" toca. Ele rapidamente se agacha para pega-lo e cai pra frente. O mesmo efeito sonoro de "Bonk" é audível. Diretor Robertson o ajuda a se levantar e o tira da área de visão da câmera.

Sr. Handler pausa o vídeo. Ele coloca a testa na palma da mão e respira fundo uma série de vezes. Após cerca de um minuto, ele se senta e começa o vídeo.

Diretor Robertson: Agora que vocês sabem o que anômalo significa, vamos falar um pouco sobre as coisas anômalas que temos na Fundação e o porque de nosso trabalho ser tão épico! Digo, nós temos o slender man, temos Dame Tu Cosita, nós temos até o Grande Chungus! Chaz, qual é o seu SCP legal mais favorito?

Dr. Wentworth: Bobby, eu conheço o perfeito. Na última quinta, eu estava encarregado de um evento mensal com SCP-4252, uma das anomalias residentes aqui no Sítio-96. SCP-4252 é uma sala maneira cheia de — você não vai acreditar — feijões cozidos! A sala se enche de feijões cozidos todo mês e então convocamos um duende mágico do feijão com um feitiço! E, quer saber a parte mais legal? Ele come todos os feijões na hora! Se isso não for digno de um "r/dankmeme", então eu não sei o que é!

Diretor Robertson: Ahh, isso é quente, Chaz. Fogo absoluto. Mas, infelizmente muitas das anomalias que mantemos são muito grosseiras e nos faz sentir tipo "no me gusta". Nosso maior trabalho se dá mantendo vocês a salvo delas, mas por alguma razão, haters continuam trolololando a gente falando que nós somos ruins e que nós deveríamos destruir nossa companhia, e isso nos faz querer fazer cirurgia em uma uva.

Dr. Wentworth: Mas nós fazemos um monte de coisas boas para a humanidade. Nós erradicamos a disenteria, impedimos um disastre fungal de se espalhar, e nós prendemos incontáveis monstros que, sem a nossa ajuda, estariam provavelmente matando criancinhas por ai!

Diretor Robertson: Agora, chegou a hora de falarmos sobre o que vocês tudo querem saber sobre. E não, não é fortnite. É a nossa galerinha da Classe-D. Aqui na Fundação SCP nós recebemos ajuda de uns Classe-D épicos que testam os efeitos anômalos de várias criaturas e lugares que queremos saber mais sobre. De fato, nós temos um cara que talvez vocês queiram conhecer. Vem cá!

Um homem de macacão laranja caminha lentamente para a tela e fica entre o Diretor Robertson e Dr. Wentworth. Ele está visivelmente desconfortável.

D-13745: Uhhh… oi. Eu sou D-13745, mas vocês podem me chamar de Derek. Eu uhh… Costumava ser um cara mau, eu roubei um monte de coisas e machuquei algumas pessoas tentando fugir, mas eu fui pego. Eu estive na cadeia por 4 anos antes da Fundação SCP me oferecer um trabalho. Eu estive aqui por duas semanas, e uhh… é melhor do que a cadeia. Além de fazer testes científicos e falar com um cara velho em um banheiro, eu estive apenas relaxando.

Dr. Wentworth: D-13745, sua vida melhorou agora que você se tornou um funcionário Classe-D?

D-13745: Digo, eu acho. Sabe, eu ainda não tenho liberdade, mas pelo menos eu sinto como se eu tivesse um papel. Sabe?

Diretor Robertson: Excelente. Bem, Obrigado pelo Netflix and Chilling conosco, D-13745, isso foi muito legal de você!

D-13745: Sim, ok, tanto faz..

D-13745 sai. Simultaneamente um apito deslizante pode ser ouvido movendo-se para cima, e então de volta para baixo.

Sr. Handler pausa o video. Ele abre o Internet Explorer e escrever a frase "Netflix and Chill" na barra de pesquisa. Após carregar por 20 segundos uma definição aparece no topo do browser.

"Netflix and chill" é uma giria da Internet usada ou como um convite para assistir Netflix juntos ou como um eufemismo para atividade sexual, seja como parte de uma parceria romântica ou sexo casual ou um convite em grupo.

Sr. Handler sacode sua cabeça em desaprovação. Ele escreve alguma coisa em uma nota adesiva antes de continuar com o video.

Diretor Robertson: O quão "Le Epic" foi aquilo? Funcionários Classe-D são realmente tratados bem na Fundação SCP! Nós tiramos eles das prisões que são onde eles não querem ficar e deixamos eles ficar conosco, desde que eles nos ajudem com alguns experimentos de ciência.

Dr. Wentworth: E sim, as vezes os experimentos são perigosos, mas nós os fazemos por que queremos que vocês continuem relaxando no planeta por um bom bom tempo, e se nós não tivéssemos nossos amigos-D para testar as coisas por nós, nós talvez não teríamos informação o suficiente para manter todo mundo seguro!

Um efeito sonoro de desenho animado de 1940 "Aooga" é audível.

Diretor Robertson: Bem amigos, agora é a nossa deixa para deixá-los em paz. Mas eu espero que vocês mantenham em mente tudo que falamos. E lembrem-se, desde que você foque bastante e faça bastante você também poderá salvar o mundo!

Dr. Wentworth e Diretor Robertson acenam para a câmera enquanto a tela escurece.

Sr. Handler leva um momento para processar o que ele acabara de assistir. Ele pega seu telefone, mas se impede. Olhando para seu computador, ele abre seu e-mail e checa a data limite do projeto.

Terça-feira, 21 de Maio, até as 4:00 pm.

Sr. Handler olha para o canto inferior direito de sua tela.

3:42 PM
21/05/2019


Sr. Handler suspira. Ele pega uma garrafa de uísque meio vazia de sua gaveta e enche um copo, ele bebe, e clica "Enviar".

revisão da página: 5, última edição: 14 Apr 2020 22:51
Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License

Privacy Policy of website